St. Mary Magdalene Raised By Angels - Wood Sculpture XV Century - Museo Sistino Di Ripatransone (Photo: Italo Perazzoli)
Una Filza Di Parole (Poesie e Sonetti In Lingua Dialettale di Ripatransone)
Scritto Da: Alfredo Rossi (22 Luglio 1985)
Pagina: 60 di 224
Anno: 1999
Editore: Maroni
Comment
This poem was written in date 22 July in occasion of the festivity of St. Mary Magdalene, the only apostle who witnessed the resurrection of Christ.
In the first stanza Alfredo tells us a serious matter a sort of sacrilege against the patroness of Ripatransone.
"This is the day of the Magdalene, the protectress of this ancient city, I feel sad because today none Ripani (The inhabitant of Ripatransone) will celebrate the day of the patroness."
The second and third stanza is dedicated to the reason of this change apparently incomprehensible, there is not a war, nor a natural disaster but a peaceful and sunny day.
In the fourth stanza the arcane is revealed, the reason is commercial, it is better in the month of August because there will be more tourists.
This commercial operation (my italics) will cancel the fireworks lighted by the stokers of Castignano? (a village) and nor the musical band from the Abruzzo region?
The last two stanzas is against a folkloristic group "La Racchia di Sarnano" (The ugly girl from Sarnano) who is offensive for the Magdalene , their show is not appropriate for the remembrance day and nor the local sellers.
The day dedicate to the Magdalene should respect the ancient tradition a balance between prayer and fun respectful of our patroness.
Una Filza Di Parole (Poesie e Sonetti In Lingua Dialettale di Ripatransone)
Scritto Da: Alfredo Rossi (22 Luglio 1985)
Pagina: 60 di 224
Anno: 1999
Editore: Maroni
Comment
This poem was written in date 22 July in occasion of the festivity of St. Mary Magdalene, the only apostle who witnessed the resurrection of Christ.
In the first stanza Alfredo tells us a serious matter a sort of sacrilege against the patroness of Ripatransone.
"This is the day of the Magdalene, the protectress of this ancient city, I feel sad because today none Ripani (The inhabitant of Ripatransone) will celebrate the day of the patroness."
The second and third stanza is dedicated to the reason of this change apparently incomprehensible, there is not a war, nor a natural disaster but a peaceful and sunny day.
In the fourth stanza the arcane is revealed, the reason is commercial, it is better in the month of August because there will be more tourists.
This commercial operation (my italics) will cancel the fireworks lighted by the stokers of Castignano? (a village) and nor the musical band from the Abruzzo region?
The last two stanzas is against a folkloristic group "La Racchia di Sarnano" (The ugly girl from Sarnano) who is offensive for the Magdalene , their show is not appropriate for the remembrance day and nor the local sellers.
The day dedicate to the Magdalene should respect the ancient tradition a balance between prayer and fun respectful of our patroness.
Comments
Post a Comment